2010年10月18日

ASIAN KAGOSHIMA 2010

お久しぶりです、国際科2年生のmarieですピカッ
昨年に引き続き今年も、かごしまアジア青少年芸術祭へボランティア通訳として4日間参加して来ましたラヴ

今年は香港ハーモニカミュージックセンターオーケストラの皆さんの通訳として、レセプションや送別会のテーブル通訳、芸術祭本番のボランティア通訳・・・
昨年よりも内容の濃い4日間でした。

1日目にクラスメイトのOno-chinと行った中郡小学校への訪問では、演奏会の司会・通訳を2人で分担して行いましたアウチ
やはり、その場で言葉を訳す作業は難しく、何度もOno-chinに助けられましたしーっ
Ono-chinの笑顔は世界共通なようですラヴ

中郡小学校での交流後は、かごしま環境未来館クローバー
ここでの通訳が一番の難関でしたガーン 環境問題のこと、施設のこと、展示物の説明、DVDの解説・・・
私にとっては日本語でも難しい内容で(勉強不足ですひょえー)、事前に準備はしていたものの、きちんと伝えられたのか不安が残る見学でしたしずく


2日目はShin-chanと桜島の桜洲小学校へ行きましたヨット
桜島の事、フェリーでの案内など、GAiGOの授業で以前学んだことを思い出しつつ、順調なスタートに思えたのですがガーン
スケジュールの変更があり、桜島小学校訪問の内容や時間に大幅な変更があることが発覚はっ
予定していた演奏時間が2倍になり、楽器紹介や団員紹介、曲紹介など、約30分ほどの公演を2回行う事になりました。
Shin-chanと1公演ずつ通訳を分担して、緊張しながらも、何とか乗り越えました猫
楽器の説明や楽曲紹介など、自分が音楽科卒で良かったうるうると痛感肯く
通訳をするには、語学は出来て当たり前で、その他に色んな知識がないとダメだな〜。と痛感しましたうるうる

何とか無事に学校交流を終えて、次は、鹿児島市市長表敬、そして、歓迎レセプションへクラッカー
テーブル通訳と団体代表挨拶の通訳メモ
緊張の連続で、レセプションでは今いち何を食べたか覚えていません:笑しずく
事前に挨拶の内容を聞いておこう!とメモを片手に訪ねてみても・・・まだ決めてないにっこりと笑顔で答える香港代表のAllanさん。
先に挨拶をされた方々の日本語訳をその場で参考にして、何とか乗り越えました汗

Shin-chanはどこの国の若者ともすぐに打ち解けて、パーティーの会場でも、移動のバスの中でも大人気でしたウインク
ちなみに、Shin-sanは広東語で「先生」の意味だそうですビックリ


今回でこの芸術祭のお手伝いは3回目という事もあり、久しぶりに再会する子供たちや引率の先生方もたくさんいました音符
こんなに色んな国の方々と接することが出来るチャンスはなかなか無いので、緊張もしたけど、その分貴重な経験や出会いが出来ました本

私のまだ拙い英語でも一生懸命に聞き取ろうとしてくださったゲストの皆さんや、この企画に携わった鹿児島市役所の皆さん、スタッフの皆さんに本当に感謝ですしーっ
また勉強を頑張ろう!という良いきっかけになりましたグッ

・・・と言いながら、今日受験した英検で凹んだmarieでしたげんなり

GAiGOの皆さんもお疲れさまでしたハート
県内観光のアテンド通訳の仕事が残ってるmayoとshin-chanもこれから頑張って〜〜〜チョキ



Posted by marie at 00:29│Comments(0)
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

削除
ASIAN KAGOSHIMA 2010
    コメント(0)