being interpreter

MONSIEUR

2008年06月30日 22:22

I was responsible for being an interpreter at an event between some Indian professors and junior high school students in Kirishima.

To my shame, I couldn't catch the Indians' English.

So, another interpreter did a great job instead of me. I felt miserable.

Anyway, I had a good time. Meeting lovely people, valuable experience and the like.

I'll never forget the day when I felt various things.

I really appreicate the people giving me such a marvellous experience!